Open main menu

UESPWiki β

Lore:Ayleidoon

< Lore: Linguistics
Ayleid inscription. Reads; "Av latta magicka, av molag anyammis"
Translated; "From light, magic; from fire, life"

This article summarizes what is understood about Ayleidoon (sometimes known as Elvish[1]), the language used by the Ayleids.

Ayleidoon Origins and AftermathEdit

The language of the Ayleids, like other Elven languages, shares a common ancestry with the Aldmeris language. Because of this, Ayleidoon shares many words with the other languages of Mer, such as "Bal", which means "stone" in both Dark Elvish and Ayleidoon. These qualities are only present between the languages of Mer.

In the aftermath of the Alessian Slave Rebellion, as the Ayleids migrated and split up, distinct regional dialects began to form. The language of Men (modern Cyrodilic or Tamrielic) appears to have been partially based on the dialect of Ayleidoon found in Cyrodiil, resulting in that variant being referred to as "Old Cyrodilic". Another variation that arose was unique to the Ayleids who lived in Valenwood, possibly influenced by the cultural exchange between the Ayleids and the local Bosmer.[2][3]

Ayleid SettlementsEdit

Below are the names (and their translated meanings, where available) of all known Ayleid settlements throughout Tamriel.

  • Nen Ria - Water (?)
  • Ne Salas - Not (?)
  • Nenyond Twyll - Graywater Well
    • Nenyond Twyll Riellesel - Hall of Beauty [of the] Graywater Well
  • Nilata
  • Ninendava
  • Niryastare
    • Niryastare Silaseli - Shining Halls [of] (Niryastare)
  • Nonungalo - Place where few have lived [15]
  • Nornal - possibly Glorious Root
    • Nornal Ageasel - Hall of Wisdom/Lore [of] (Nornal)
    • Nornal Goriluch - Obscure (?) [of] (Nornal)
    • Nornal Varlasel - Hall of Stars [of] (Nornal)
  • Nornalhorst
    • Nornalhorst Sel Gandrevla - Gift-(?) Hall [of] (Nornalhorst)
  • Norvulk
  • Ondo
    • Ondo Canohaelia - Terrible Herald [of] (Ondo)
  • Par Molag - Fire Fist/Grip[16]
  • Pelda Tarn - (?) Delve
  • Piukanda - (?) Long/Stone
    • Piukanda Ceyede - End of Shadow [of] (Piukanda)
    • Piukanda Edesel - Hall of the End [of] (Piukanda)
  • Relleis Lor - Dark River/Waters (Now known as Murkwater)
  • Rellesel - Hall of Water
  • Rielle - Beauty (from the term "Tam-riel")
  • Rulanyil's Fall
  • Salas En - (Connected to the ruins of Ne Salas by way of an ancient portal system)
  • Sardavar Leed - (this settlement was formerly called Sard[17])
    • Sardavar Leed Lattasel - Hall of Light [of] (Sardavar Leed)
  • Sedor
  • Senalana
  • Sercen - Earth[18]
  • Shael
  • Silaseli - Shining Halls
  • Silorn
    • Silorn Buroseli - Slave-Halls [of] (Silorn)
    • Silorn Sedorseli - (Master?)-Halls [of] Silorn
  • Silumm
  • Silyanorn - lit. Acorn, used by Barsaebic to mean Library[19]
  • Sul
  • Talwinque
    • Talwinque Aransel - Hall of King [of] (Talwinque)
    • Talwinque Ceysel - Shadow-Hall [of] (Talwinque)
  • Telepe - Silver Voice (lit. Silver-Speak)
  • Thormar
  • Trumbe - (possibly related to the Falmer "trumbi", meaning "protections")
  • Twyllbek - Well (?)
  • Twyllvarlais - Well of Stars[20] (now known as "Laeloria", Throat of Darkness)
  • Vahtacen
    • Vahtacen Lorsel - Dark Hall [of] (Vahtacen)
  • Vanua - Deep
  • Varakun
  • Varlaisvea - Sea of Stars
  • Varondo
    • Varondo Beldastare
    • Varondo Varlasel - Hall of Stars [of] (Varondo)
  • Varsa Baalim
    • Cava Arpenia - (?) Nobility
    • Cava Beldameld
    • Cava Marspanga
  • Veawend Ede - Sea Journey's End [21]
  • Veyond - Gray Sea
    • Veyond Bangrara
    • Veyond Gandrasel - Hall of Gifts [of the] GraySea
    • Veyond Mathmalatu - Home of Truth [of the] GraySea
  • Vilverin
    • Vilverin Canosel - Hall of Herald [of] (Vilverin)
    • Vilverin Sel Sancremathi - Hall of Golden Homes [of] (Vilverin)
    • Vilverin Wendesel - Journey's Hall [of] (Vilverin)
  • Vindasel - (?) Hall
  • Vunalk
  • Welke - (possibly related to "Wel", meaning "sky", and "Welkynd")
  • Wendelbek - Journey of El Bek (?)
    • Wendelbek Aldmerisel - Hall of the Ancestor(s)/Elves [of] (Wendelbek)
    • Wendelbek Sel Aran Mathmedli [sic] - Hall of the Exiled King [of] (Wendelbek)
    • Wendelbek Silaseli - Shining Halls [of] (Wendelbek)
  • Wendir - Journey[22]
    • Wendir Nagasel - Hall of Death [of the] Journey
  • Wenyandawik - (?) Long (?)
    • Wenyandawik Edesel - Hall of the End [of] (Wenyandawik)

Ayleid GrammarEdit

  • Possessive Case: When referring to something's ownership of an object, an "e" is added to the end of the noun. This applies no matter where the noun is placed in relation to the object in question. For example, "Umarile Abasel" would translate to "Umaril's Forbidden Hall." "[The] Forbidden Hall of Umaril", however, would translate to "Abasel av Umarile". Notice that the added "e" is often used after the preposition "av" when denoting possession, although this is seemingly not always the case.
  • Plurals: When referring to more than one object, an "i" is added to the end of the word. For example, "Sel" ("hall") becomes "Seli" ("halls"). The ending "is" is added to words that end in vowels such as "varla" which means star becoming "Varlais" meaning stars. This can also be seen in "brelye" meaning beech tree and its plural "brelyeis" meaning beech trees. Using this logic "mora" meaning a wood should become "morais" meaning woods.
  • Compound Words: The Ayleid language is largely composed of compound words. These words are typically a combination of adjective + noun or noun + noun. In the latter case of two nouns (Noun1Noun2), it is normally safe to assume that the word means "Noun2 of Noun1", as in the word "Ceysel" ("shadow"+"hall"), which translates to "Hall of Shadow." When a compound word becomes plural, the normal rules apply. Note that "i" at the end of a word in a compound only denotes plurality of the word it is placed after. For example, the word "Laloriaran" is made up of the words "La" ("time"), "Lor"("dark") and "Aran"("King"). The "i" at the end of "Lori" presumably denotes plural. This means that "Lalori" becomes "dark times" instead of "dark time", which would be "Lalor". "Laloriaran" therefore means "King in dark times".
  • Imperatives: In the Ayleid language, imperative verbs generally have "-voy" as a suffix. Sometimes, the imperative is identical to the infinitive.
  • Definite Article The Ayleid language does not normally use a definite article. Therefore, "aran" might mean "a king" or "the king". However, when a definite noun is part of an adverbial phrase, particularly after an imperative verb, the article "an" can be added before the noun (e.g. "Epevoy an anyadena pado an sunnand", "Speak the life-treaty before the blessed-stone")*.
* "An" should be read as "the" when translated, but the two words might not be entirely synonymous.

Ayleid DictionaryEdit

Below is a list of known Ayleid words that were, for the most part, extracted from the names of ruins found in Cyrodiil. Definitions are provided when known. Because of the large number of compound words in the Ayleid language, many words in the list will have similar parts.

AEdit

Aba
Forbidden
Abagaia
[to] Not fear[UOL 2]
Abagaianye
I do not fear[23] (indicating that "-nye" is a mark of a verb conjugated at the first-person singular)
Abagaiavoy
Fear not (imperative)[UOL 2]
Abasel
Forbidden Hall[23]
Abaspania
Forbidden (?)[24]
Abavarlor
Forbidden Symbol[25]
Adma
[to] Hear
Admia
Heard[26]
Ada
God[27], Spirit (in the sense of a divine being, not any mortal's ghost)[28]
Adabal
Diamond (lit. god-stone)
Adabala
Divine Power (lit. god-power)
Adabal-a
probably a word-play on the similarity between "Bal" (Stone) and "Bala" (Power) overlapping with "Adabal" (Diamond, in that case the Red Diamond given to Alessia by Akatosh) and "Adabala" (Divine Power, in that case the political and supernatural power confered to Alessia by the gods)
Adonai
Lordly[26]
Ae
Is, "I am", "to be"
Aedra
[Our] Ancestor[s] (only when refering to gods, lit. "Ae-Dra", to be ancestor)[29]
Agaia
Wise (from "Agaialor")
Agaialor
lit. "Wise Dark" (from Bosmeric "Agawen", Wise woman)[30]
Agea
Lore, Wisdom,[26][31] Secret[8][UOL 1]
Ageasel
Hall of Wisdom/Lore
Al
Glorious[32], High[17], Great
Alasil
Vision[33]
Alasilagea
Vision-Lore[33]
Alata
Light[34] (lit. "Al", High and "Ata" Father, possibly a reference to Magnus the Sun as the High Father)
Aldmeris
[Elven] Ancestors, Elves[26]
Aldmerisel
Ancestor's Hall
Amaraldane
[to] Herald[26]
An
The (seemingly only used before nouns in adverbial phrases, most of the time also with an imperative preceeding it)
Anda
Long[23], Stone[34]
Anga
Iron/Cold[4]
Angalayond
Winter (lit. "Iron Gray Time")[4][35][36]
Angavar
Ironwood[7]
-[a]ngua
"My"[23], suffix indicating the first-person singular possession of a noun (it is still unclear whether the correct spelling is "-angua" or "-ngua")
Anya
Life[31][37]
Anyamis
Bones[UOL 2]
Anyammis
Life[26]
-[a]nye
"I", suffix indicating the first-person singular conjugation of a verb (it is still unclear whether the correct spelling is "-anye" or "-nye")
Aran
King[38][39]
Arana
King[ly] or Queen[ly] (seems to be an adjectival form of "Aran")[40]
Arane
King's (singular possessive form of "Aran")
Aransel
King's Hall
Arata
"True and [spiritually] noble"
Aratasel
True and Noble Hall[24]
Aratagnithir
True and noble change[41]
Arcan
Magic[33]
Arcta
[to] Acknowledge
Arctane
[to] Accept[42]
Arctavoy
Acknowledge (imperative form of "Arcta")
Arpen
Noble (noun, in the sense of someone who is part of the noble class)[38][39]
Arpena
Noble (adjective, in the sense of something related to the noble class)[43]
Arvar
As
By
Asma
By what[23], which[UOL 2]
Asva
Within[42]
At
Elder
Ata
Father
Auta
[to] Cloud (verb)[UOL 2], from context, can also mean "Vanish", "Disappear" or "Leave"[44]
Auran
[to] Welcome
Aurane
Welcoming (gerund of "Auran")[26]
Autaracu
Remnant[34]
Av
From, In, Of, Upon[26]

BEdit

Baalim
Bal
Stone (taken from "Adabal", meaning "god stone")
Bala
Power[23]
Balangua
My power[23]
Bangrara
Barra
[to] Wear[26]
Baune
Mighty[26]
Belda
[37][45]
Beldastare
Belle
Thunderous[26]
Bis
New (as a prefix)[6]
Bisia
New (as an independent adjective)[UOL 2]
Bre
Beech (As in the type of tree)
Brelye
Beech tree[26]
Brelyeis
Beech trees[26]
Buro
Vassal (in context with Ayleid society, this should be understood as "Slave" rather than a subject or servant)[38][39]
Buroseli
Slave Halls

CEdit

Calne
Given[UOL 2]
Can
[to] Call[42]
Cano
Herald (from "Canomora", Daedric herald)[42]
Canohaelia
Terrible herald
Canosel
Hall of Herald
Carac
Cava
Cele
Ceye
Shadow[42][5]
Ceyede
Shadow's End
Ceyemeratu
Shadow-Music[33]
Ceynaril
Final Shadow
Ceyran
Shadow-king[46]
Ceysel
Hall of Shadow, Shadow-Hall
Culle
Food[34] (probably also 'Fruit')
Cullei
Fruits[UOL 2]
Cyrod
Cyrodiil

DEdit

Da
Fane[12]
Daedra
Not [our] Ancestors (when referring to spirits of Oblivion, lit. "D-Ae-Dra", not to be ancestor, Ayleidoon seems to prefer the synonym "Mora" to refer to daedric spirits)[29]
Dagon
Destruction[citation needed]
Darre
Mercy[UOL 2]
Dava
Delia
From context, probably means "Go"[44]
Delle
[to] Grant[38][47]
Dellevoy
Grant (imperative form of "Delle")[38][47]
Dena
Treaty[42]

EEdit

Ede
End[21]
Edesel
Hall of the End
Ehlnada
Mortal gods[48]
Ehlnadaya
Your mortal gods (the usage of the suffix "-ya" is unknown at this time, but points to a 2nd person plural possessive)[23]
Ehlno
Mortal
El
"Star-Made"[49], Starry. A title used to show holy/important significance, and/or god-like status (used in a name, like a compound word, except that the "El" is separated by a hyphen. The El can be used as a prefix, or a suffix, and it is usually hyphenated).
Eld
Old[7]
Emeratu
Music[33]
Emero
Guide[26]
Epe
[to] Speak[42]
Epea
Speaks (gerund of "Epe")[44]
Et
Original
Et'Ada
Original Spirits (the god-creators)[28]
Eve
From context, probably means "But"[44]

FEdit

Fal
Cold (also means North)[34]
Frensca
Foaming[26]

GEdit

Gaiar
Gandra
Gift[26][44]
Gandrasel
Hall of Gifts
Gandrevla
Garlas
Cavern[26]
Ge
It[UOL 2]
Gethena
[to] Set[UOL 2]
Glathe
Limit (also means Corner)[34]
Gnithir
Change[41][50]
Gori
Obscure, Secret[33]
Goria
Obscured[26]
Goriarcan
Secret-Magic[33]
Gorigarlas
Obscure cavern
Gorihame
Obscure home
Goriluch
Gravulo
Enemy (singular of "Gravuloi")
Gravuloi
Enemies[UOL 2]
Gravia
Ugly[26]
Guar
Guar[51]
Gume
Against[UOL 2]

HEdit

Haelia
Terrible[26]
Hame
Home[9]
Hautalle
Send[UOL 2]
Heca
Begone/[to] Stand Aside[23]
Hecul
Outcast[25]
Heculmora
Outcast-Daedra[33]
Heldon
Hilyat
[to] Follow/Follow me[23]
Horst
Hrota
Hrotanda
lit. "(?)-Long"

IEdit

Ilpen
Many[UOL 2]

JEdit

Joran
[to] Betray
Jorane
Betrayed[26]

KEdit

Kana
[to] Dare[23]
Karan
Armor[26]
Kynd
Child[52]

LEdit

La
Time
Lael
Throat[10][44][UOL 2]
Lalor
Dark time
Laloria
Dark times[26]
Larelleis
Spring (as in the season, lit. the "Time [of] Sweet Waters"[4] or "Time [of] Flowing Waters"[35][53])
Lambe
Tongue or Language (from the Gandra Lambe, "Gift Tongue", the golden amulet that allows anyone to understand spoken Ayleidoon[44]
Latta
Light[26]
Lattanya
Light of Life[54]
Lattasel
Hall of Light
Lattia
[to] Shine[26]
Leed
Liebal
Will (noun)[UOL 2]
Lieven
Wolf[55]
Lipsand
Soapstone[11]
Lor
Dark (perhaps in a metaphorical sense, rather than a literal lack of light)
Loria
[to] Darken (which can also mean "[to] Wane")[56], Darkness[10] (perhaps in a metaphorical sense, rather than a literal lack of light)
Lorsel
Dark Hall
Luch
Lye
Tree
Lyeis
Trees

MEdit

Ma
What
Mafre
Frost
Magicka
Magic[26]
Magnus
Elvish God of Sight, Light, and Insight[5]
Mala
High, Loving, Affection[UOL 2]
Malada
High Fane[12]
Malaburo
Loving-vassalage ("Mala" taking on a slightly different meaning here, most likely in the sense of "worship", as per the connection with "vassalage")
Malatar
High wood
Malatu
Truth[26]
Malatua
True[37]
Malauta
[to] Know[UOL 2]
Mallari
Gold[26]
Man
Who[23]
Marspanga
Math
Home
Mathi
Homes (Plural of math)
Mathmalatu
Home of Truth/Home-Truth
Mathmedli
(possibly a misspelling of "Mathmeldi" or vice-versa)
Mathmeldi
[from] Home driven, Exiled[26]
Meld
Driven (singular)
Meldi
Driven (plural), People (when used as a noun)[UOL 2]
Metana
From context, either means "Take" or "Bring"[44]
Mitta
Enter[23]
Molag
Fire
Mor
Dark
Mora
Wood; Daedra (in the sense of dark one, adjectival form of "Mor", cf. heculmora, canomora)[33]
Moraga
Unbind[UOL 2]
Mori
Darkened
Morilatta
Autumn, Dusk (lit. the "Dark Light")[4][35]
Morimath
Darkened home

NEdit

Na
Is[23]
Nagaia
Death[14][31][56]
Nagasel
Hall of Death
Narfin
Naril
Final[14]
Narlemae
Ne
Never, Not[26]
Nefarivigum
Nen
Water[6]
Nenagai
Undying[57]
Nenyond
Graywater[6][36]
Nemalatu
Either "Lie" or "Belief" (singular noun, from plural "Nemalatuis", literally "Ne-Malatu", Not-Truth)
Nemalatuis
Not-Truth (probably actually a plural)[42], probably "Lies" or "Beliefs" (noun)
Nemalauta
Either "[to] Believe" or "[to] Not believe" (meaning still unclear because of a mistake in the text, literally [to] Not-Know)[UOL 2]
-[a]ngua
"My", suffix indicating the first-person singular possession of a noun (it is still unclear whether the correct spelling is "-angua" or "-ngua")
Ni
You (all evidence—as per suppositions about Ayleidoon word order—points to nominative form)[23]
Nonungalo
Place where few have lived[15]
Nou
Our[26]
Norn
possibly "Root", "Plant" or "Tree" (from "Silyanorn", Acorn, and "Silya", beginning, the acorn being the beginning of roots)
Nu
We[UOL 2][UOL 3]
-[a]nye
"I", suffix indicating the first-person singular conjugation of a verb (it is still unclear whether the correct spelling is "-anye" or "-nye")

OEdit

Oe
Bad
Oegnithir
Bad Change[50]
Oia
Eternity[UOL 2]
Oio
Eternal
Oiobala
Eternal power[48]

PEdit

Par
Fist/Grip[16]
Pelin
Knight[49]
Pelinal
Glorious knight[32]
Pelinale
Of Pelinal (possessive form of "Pelinal")[23]
Pellan
Outsider
Pellani
Outsiders[2]

REdit

Racu
Down[citation needed]
Racuvane
[were] Broken[UOL 2]
Racuvar
Cast down[23][48]
Racuvarima
[who was] Cast down[42]
Ran
King[57] (probably a shortening of "Aran")
Rahtan
Reach (noun)[23]
Rautane
Heard[UOL 2]
Relle
Water[42]
Relleis
Waters[42], Stream[26]
Rielle
Beauty
Riellesel
Hall of Beauty
Ry
As[26]

SEdit

Sa
So[23][26][UOL 2]
Sancre
Golden[58]
Sancre Tor
Golden Hill[58]
Sancremath
Golden Home
Sancremathi
Golden Homes (plural from of "Sancremath")
Sardarvar
Seate[44]
Sedor
perhaps "Master" (either in the sense slave-owner or being part of the social class allowed to own slaves)
Sedorsel
perhaps "Master-Hall"
Sedorseli
perhaps "Master-Halls" (in opposition to the nearby quarters being named "Buroseli", Slave-Halls)
Sel
Hall
Seli
Halls (plural form of "Sel")[59]
Sepredia
Peace[26]
Sercen
Earth[18][UOL 2]
Shanta
[to] Come[23]
Sila
[to] Shine (which can also mean "[to] Wax")[56]
Silasel
Shining hall [possible translation, "Hall of Dawn"]
Silaseli
Shining halls (plural form of "Silasel")
Silatarn
Shining-Portal[33]
Sille
Shine (noun)
Silya
[to] Begin (possibly, "[to] Dawn" or "[to] Light up")[UOL 2]
Silyanorn
Acorn (can also mean Library)[19]
Sino
Here/There[23][44]
Sorn
Sunset (also means West)[34]
Sou
Your[26]
Spania
perhaps "Snow" or "Snowy" (from Falmeric "Spantelepelaelia", roughly understood asSnow-Throated but which can be divided as "Span-Tel-Epe-Lael+ia", Snow-Tower-Speak-Throat+adjectival suffix)[UOL 2]
Stani
Possibly a cognate of the Falmeric "Staneia" meaning "Stone"[UOL 2]
Stare
Suna
[to] Bless[26]
Sunna
Blessed
Sunnabe
Blessed be[26]
Sunnand
Blessed stone[42]
Sunnar
Blessing[60]

TEdit

Tam
Dawn
Tam-riel
Dawn's Beauty (the origin of the name "Tamriel")
Tar
Wood(s)
Tarcellanen
From the context of an old ghost from a time of war asking what we're doing here after we were told us to leave, could mean Persisted? ["Why are you staying?"] (from "Tarcel", [to] endure and "Tarcellane", did endure in Falmeric[44][UOL 2] and "Tarcel", [to] resist in Ald Chimeris[UOL 3], lit. "Tarcel-Lane-N[ye]", Resist-Past-I/Me, I endured? or [You] resisted me?)
Tarn
Portal[33] or Delve[11] or Pass[UOL 2]
Tarnabye
Passage
Tel
possibly "Silver"[UOL 4]
Telepe
Silver Voice (lit. Silver-Speak)
Tor
Hill[58]
Trumbi
Protections[UOL 2]
Tren
Elk[61]
Tu
Twyll
Well (from Twyllvarlais, "Well of Stars")
Tya
[to] Taste
Tyavoy
Taste (imperative form of "Tya")[23]
Tye
You (possibly the direct or indirect object form of "Tya")[23]

VEdit

Va
In[26]
Vabria
Wave[26]
Vahtache
Name given to the inhabitants of the city of Vahtacen
Vale
Vanua
Deep
Var
Mouth[13], Wood[7]
Varla
Star[52]
Varlais
Stars[26]
Varlasel
Hall of Stars
Varlor
Symbol[UOL 2]
Vasha
Gone[23]
Vea
Sea[21]
Vey
to[UOL 2]
Veyn[44]
Probably "to me" ("Vey", to, with a shortening of the suffix "-nye" referring to the first-person singular)
Vinda
-voy
Suffix indicating the imperative form of a verb (not always necessary)
Vytien
"Senche" or "Feline"[62]

WEdit

Wel
Sky[52]
Welkynd
Sky Child[52]
Wenaya
Green
Wenayasille
Summer (lit. the "Green Shine")[4][35]
Wend
Journey,[21] Path[UOL 2]
Wende
Journey (possessive form)
Wendesel
Journey's Hall[43]
Wendir
Journey[22]

YEdit

Yando
Also[23]
Ye
And[26]
Yond
Gray (from Angalayond, "Iron Gray Time")[4][36]

Sentences, Proverbs and IncantationsEdit

From the Lore:Ayleid Reference Text and Denel:

Av molag anyammis. — "From fire, life."
Av latta magicka. — "From light, magic."
Av mafre nagaia. — "From frost, death."
Magicka sila. — "Magicka shines/waxes."
Magicka loria. — "Magicka darkens/wanes."
Suna ye sunnabe. — "Bless and blessed be."
Barra agea ry sou karan. — "Wear lore as your armor."
Agea haelia ne jorane emero laloria. — "Wisdom learned by pain is a reliable guide in dark times." [literally, "Terrible wisdom never betrayed the loremasters."]
Va garlas agea, gravia ye goria, lattia mallari av malatu. — "In the caverns of lore, ugly and obscure, shines the gold of truth."
Vabria frensca, sa belle, sa baune, amaraldane aldmeris adonai. — "The foaming wave, so thunderous, so mighty, heralds the lordly Elves."
Nou aldmeris mathmeldi admia aurane gandra sepredia av relleis ye brelyeis ye varlais. — "Our exiled Elven ancestors heard the welcoming gifts of peace in the streams and beech trees and stars." ["Mathmeldi" means literally "from-home-driven."]

From Umbacano:

Av Sunna Tam Riel arctavoy an Arpen Aran malaburo! — "Upon this bright crown acknowledge [the] Noble [ie, True] King loving-vassalage."
Av Auri-El ye Tamri-El dellevoy an Arpen Aran tarnabye! — "By Auriel and Tamriel, grant [imperative] [the] Noble [ie, True] King passage."

From Umaril the Unfeathered:

Heca! — "Begone!/Stand aside!"
As balangua, Ehlnada racuvar! — "By my power, the mortal gods shall be cast down!"
Abagaianye Ehlnadaya! — "I do not fear your [mortal] gods!"
Rahtan Pelinale na anda! — "Pelinal's reach is long!"
Asma bala ni hilyat sino? — "By what power [do] you follow me here?"
Man kana mitta abasel Umarile? — "Who dares enter Umaril's forbidden hall?"
Pelinal na vasha. Sa yando tye. — "Pelinal is gone [dead]. So also [will] you [be]."
Shanta, ehlno. Tyavoy balangua! — "Come, mortal. Taste my power!"

From the Ayleid Ghost:

Ma seate … auta! Auta! — "What [saete] … disappear! Disappear!"
Tarcellanen? — "Did I endure?" or "Did [you] endure/resist me?"
Ge epea veyn! Eve as gravia lambe ye lael. — "It speaks to me! But(?) by ugly tongue and throat."
Ne goria! Heca! Delia ye metana Gandra Lambe, sino. — "Not obscure/secret! Begone/Stand aside! Go(?) and take [the] Gift Tongue, here/there."

From the Fragmentae Abyssum Hermaeus Morus:

Hyrma MORA pado ADA oia NAGAIA aba AGEA cava APOCRA dena GORIA gandra ARCAN — "Herma MORA before (THE) GOD(S) eternal DEATH forbidden KNOWLEDGE [cava] [APOCRA] treaty OBSCURED gift MAGIC"

Which can be understood as a great shortening of this much longer incantation:

"Hermaeus Mora, elder than Ada, Abyssal Cephaliarch, hearken to the plea of this unworthy, for I come to barter for knowledge denied. That which I seek is named on this parchment, which I consume in your honor, O Demon of Knowledge. For my desire to know is beyond reckoning, and in recompense, whatever price is named shall be met."

From the Loriasel Tablets Notes:

Epevoy an anyadena av Irraie pado an sunnand. — "Speak the life-treaty of Irrai before the blessed-stone."
Can an canomora racuvarima. — "Call the Daedric herald who was cast down."
Arctane va ceye av Irraie. — "Accept the shadow of Irrai."
Malatu ye nemalatuis shauta ry relle asva relleis. — "Truth and not-truth come as water within many-waters."

GalleryEdit

NotesEdit

  • "Tel Var" is supposedly an adaptation of the Ayleidoon word for "Silver Star",[UOL 4] which would imply that the original Ayleidoon word was similar, albeit slightly different (probably "Tel Varla").
  • Ayleidoon sounds similar to the languages of Faerie and Nymph, but the connection shares no vocabulary.[63]
  • Uncivilized "wild elves" were originally intended to be encountered as enemies in Daggerfall, who could be non-hostile to players fluent in Elvish, before they were cut from the game.[1]
  • Ayleidoon is used as a direct predecessor and translator for Falmer. Calcelmo's Stone in Skyrim has many words from Falmer that are used to help translate Dwemer as well, meaning that translations for all of these rely on the Ayleidoon language.

ReferencesEdit

  1. ^ a b Elvish skill in Daggerfall
  2. ^ a b The Wild ElvesKier-Jo Chorvak
  3. ^ Eminaire's dialogue in ESO
  4. ^ a b c d e f g Count Verandis Ravenwatch's dialogue in ESO
  5. ^ a b c d Glories and LamentsAlexandre Hetrard
  6. ^ a b c d Bisnensel: Our Ancient RootsScholasticus Incognitus
  7. ^ a b c d Eld Angavar loading screen in ESO
  8. ^ a b Garlas Agea loading screen in ESO
  9. ^ a b Hectahame loading screen in ESO
  10. ^ a b c Laeloria loading screen in ESO
  11. ^ a b c Lipsand Tarn loading screen in ESO
  12. ^ a b c Cleansing of the Fane
  13. ^ a b Molavar loading screen in ESO
  14. ^ a b c Naril Nagaia loading screen in ESO
  15. ^ a b Nonungalo loading screen in ESO
  16. ^ a b Fire's Grip
  17. ^ a b The Adabal-aMorihaus
  18. ^ a b Janus' Journal — Janus
  19. ^ a b Silyanorn Ruins loading screen in ESO
  20. ^ Irrai's dialogue during Eyes of Azura in ESO
  21. ^ a b c d Ravenwatch Research: Veawend EdeCount Verandis Ravenwatch
  22. ^ a b Narsis Dren's dialogue during Ayleid Altercations in ESO
  23. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y Umaril the Unfeathered's dialogue in Oblivion: Knights of the Nine
  24. ^ a b Moranda zone names in Oblivion
  25. ^ a b Hireling messages from Sixul the Thorough in ESO
  26. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap Ayleid Reference TextRaelys Anine
  27. ^ The Song of Pelinal, v 5
  28. ^ a b The Monomyth
  29. ^ a b Aedra and Daedra
  30. ^ Laeni's dialogue during The Voice of the Village in ESO
  31. ^ a b c The achievements "Echoes of Wisdom/Life/Death" from the Waking Flame Achievements being unlocked by acquiring the Crystal Animus Agea/Anya/Nagaia (respectively)
  32. ^ a b The Song of Pelinal, v 1
  33. ^ a b c d e f g h i j k Nilata Search Plan
  34. ^ a b c d e f g The Remnant of LightBeredalmo the Signifier
  35. ^ a b c d Stone Guardian's dialogue during Puzzle of the Pass in ESO
  36. ^ a b c Angalayond
  37. ^ a b c Baron Wylon Montclair's dialogue during Dream-Walk Into Darkness in ESO
  38. ^ a b c d e Umbacano's dialogue in Oblivion
  39. ^ a b c [Set Translation of Umbacano's speech 1]
  40. ^ Queen Ayrenn's full Elvish title, "Ayrenn Arana Aldmeri", translates to "Queen Ayrenn of the Aldmeri Dominion" and adjectives come after their noun
  41. ^ a b The Truth in SequenceDeldrise Morvayn, Fourth Tourbillon to the Mainspring Ever-Wound
  42. ^ a b c d e f g h i j k l Loriasel Tablet Notes
  43. ^ a b Nenalata zone names in Oblivion
  44. ^ a b c d e f g h i j k l Ayleid ghost's dialogue during A Mysterious Curio in ESO
  45. ^ Belda in Oblivion
  46. ^ Ceyran, Warlord of Rulanyil's FallMerethic Society
  47. ^ a b [Set Translation of Umbacano's speech 2]
  48. ^ a b c The Prophet's dialogue in Oblivion
  49. ^ a b The Song of Pelinal, v 2
  50. ^ a b Online:Loremaster Celarus
  51. ^ Umaril's Radiance Guar name in ESO
  52. ^ a b c d Magic from the SkyIrlav Jarol
  53. ^ Larelleis
  54. ^ Wynaldia's dialogue during The Lightless Remnant in ESO
  55. ^ Umaril's Radiance Wolf name in ESO
  56. ^ a b c Denel's dialogue in Oblivion
  57. ^ a b Stone Tablets item description in Blades
  58. ^ a b c Remanada
  59. ^ Bartholomew's Theory
  60. ^ Saresea's dialogue in ESO: Scribes of Fate
  61. ^ Umaril's Radiance Elk name in ESO
  62. ^ Umaril's Radiance Senche name in ESO
  63. ^ A Scholar's Guide to NymphsVondham Barres

Note: The following references are considered to be unofficial sources. They are included to round off this article and may not be authoritative or conclusive.