Esmada | |||
---|---|---|---|
Location | Murkmire | ||
Race | Redguard | Gender | Female |
Health | 39,959 | ||
Reaction | Friendly |
Esmada is a Redguard bard who traveled to Murkmire find the old stories of the Argonians so she could sing about them. She found a Naga storyteller, Ereel-Jush, but they have come to a disagreement on how she is retelling the stories as she feels they are too gory for the outside audience.
DialogueEdit
As you approach them on the road from Dead-Water Village, you can overhear their conversation. Their dialogue can be any mix of the following:
- Esmada: "You have to understand. Some of the imagery you've presented …."
- Esmada: "It's simply a cultural difference. Such imagery must be presented in a particular way."
-
- Ereel-Jush: "Words have always been, "Blood sprayed across their snout, and their nostrils filled with the scent of despair!" Yet you speak of rubies and courage?"
- Ereel-Jush: "Your belly is too soft! "Her head cracked like an egg, blood and brains staining her foe's mace." How can you change such words?"
- Ereel-Jush: "I grind my teeth in vexation. "His bones cracked beneath the might of his enemy's heavy club." These words cannot be rewritten!"
She can then be asked what is going on:
- "Hail, oh traveler. What is it that you wish of me?"
- What's going on here?
- "For long I have searched the swamps for the tales of Murkmire's past. Unfortunately, such a topic is of little interest to most of the Argonians living here.
But, at last, my search came to a joyful close. Or so I thought." - Or so you thought?
- "Ereel-Jush is one of the few traditional storytellers left in Murkmire. However, I have found his stories to be … far too plainly spoken.
His images of war are enough to make a bloodied warrior grow pale." - So his stories are too … gory?
- "I have sung the ballads of warriors and battles, of carnage and death and mayhem. It is not the subjects Ereel-Jush speaks, but the crude way he speaks them.
Yet he refuses to let me change the words to be more refined." - If you want to tell Argonians tales, you should tell them in the Argonian way.
- "I suppose that is true. If I'm to respect the traditions of Murkmire, I must respect its people. And that should start with agreeing to Ereel-Jush wishes.
Very well. I shall sing the words just as they are told to me."
- "I suppose that is true. If I'm to respect the traditions of Murkmire, I must respect its people. And that should start with agreeing to Ereel-Jush wishes.
- That doesn't sound easy. Good luck.
- "You have my gratitude, kind traveler. I shall do my utmost to convince him to allow me to change the words."
If you convince her to tell the tales in the Argonian way, she'll say:
- Esmada : "Upon reflection, I have decided to … keep your stories as they have been told to me. If I am to spread Argonian tales, it is best to sing the words in an Argonian manner."
Speaking to her again:
- "Perhaps these crude words will be a welcome change to the audiences of my homeland."
Speaking to her if you told Ereel-Jush to let her change the words:
- "My gratitude, oh traveler. I thought he would never agree to my changes. Now I can present the story of Murkmire to my people, in a way all will enjoy.
And have no fear. I will always respect the heart of these stories."